专 题 栏 目
热 门 音 乐
推 荐 音 乐
《狮子偈》巴利语
运行环境: Win9x/NT/2000/XP/2003
文件大小: 531 K
软件语言: 中文
添加时间: 2005-10-25 23:28:55
下载次数: 本日:   本周:
     本月:   总计:
软件添加: 审核:叶子 录入:叶子
::下载地址::
下载地址1
::软件简介::

These verses were uttered by princess yasodhara to her 
son,Rahula on the occasion of the buddha's first visit to 
Kapilavatthu after His enlightenment. She explained some of 
the physical characteristics and noble virtues of the Blessed One. 
这些偈是佛陀在菩提树下得到证悟后第一次回到自己原来的国家(Kapilavatthu)时,公主耶输陀罗(yasodhara)对儿子罗候罗(Rahula)所说的,她描述了佛陀的一些外貌特征和高贵的德行 

1.His red sacred feet are marked with an excellent wheel; 
 His long heels are decked with characteristic marks; 
 His feet are adorned with a chowrie(carama)and paraso. 
 That indeed,is your father,lion of men.  

他的红足下有千辐轮相 ; 
他的足踵圆满广平 ; 
他的脚掌和伞盖一样庄严  
那的确是你的父亲,人中的狮子。 

2.His is delicate and a noble Sakya Prince; 
 His body is full of characteristic marks; 
 He is a hero amongst men,intent on the welfare of the world. 
 That indeed,is your father,lion of men. 
 他举止优雅,是高贵的释迦族王子; 
 他的身体相好庄严; 
 他是男人当中英雄 , 为一切世间而作利益。 
 那的确是你的父亲,人中的狮子。 

3.Like the full moon is His face; 
 He is dear to Gods and men; 
 He is like an elephant amongst men; 
 His gait is graceful as that of an elephant or noble breed. 
 That indeed,is your father,lion of men. 
 他面如满月; 
 他是天人的导师 
 他是人中龙象; 
 他步法优美,行步稳健。 
 那的确是你的父亲,人中的狮子。 

4.He is of noble lineage, sprung from the warrior caste; 
 His feet have been honoured by Gods and men; 
 His mind is well established in morality and concentration. 
 That indeed,is your father,lion of men. 
 他来自于刹帝利的高贵血统; 
 他的莲足一直为人天所顶礼   
 他勤修戒律和三摩地 
 那的确是你的父亲,人中的狮子。 

5.Long and prominent is His well-formed nose, 
 His eye-lashes are like those of a heifer; 
 His eyes are extremely blue; like a rainbow are   
 His deep blue eyebrows. 
 That indeed,is your father,lion of men. 
 他鼻子高广修直, 
 他的眼睫可以澄清四海 
 他的眉毛像一道彩虹 
 那的确是你的父亲,人中的狮子。 

6.Round and smooth is his well-formed neck; 
 His jaw is like that of a lion; 
 His body is like that of king of beast; 
 His beautiful skin is of bright golden colour. 
 That indeed,is your father,lion of men. 
 他的颈项隆满、柔软 
 他的颔颊如狮子 
 他的身体犹如转轮之王; 
 他的皮肤细软,身金色相。 
 那的确是你的父亲,人中的狮子。 

7.Soft and deep is his sweet voice; 
 His tongue is as red as vermilion; 
 His white teeth are twenty in each row. 
 That indeed,is your father,lion of men. 
 他的声音和雅深广美妙; 
 他舌色红; 
 他口中上下各有二十颗白玉齿 
 那的确是你的父亲,人中的狮子。 

8.Like the colour of collyrium is His deep blue hair; 
 Like a polished golden plate is His forehead; 
 As white as the morning star is His beautiful tuft 
     of hair (between the eyebrows). 
 That indeed,is your father,lion of men. 
 他的头发绀青色似如黑蜂 
 他的额头犹如一个擦亮的金碟子; 
 眉间的白毫宛若晨星 
 那的确是你的父亲,人中的狮子。 

9.Just as the moon, surrounded by a multitude of stars, 
 Follows the sky path, even so goes the Lord of monks, 
 Accompanied by His disciples. 
 That indeed,is your father,lion of men. 
 
如同月亮遵守天空的轨迹,为众星所围绕。 
 
这位僧众的导师也由他的门徒所陪伴   
 
那的确是你的父亲,人中的狮子。 

网友评论:(评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) 发表评论
| 设为首页 | 加入收藏 | 活动缘起| 联系我们| 管理登录 | 
Copyright 2005 - 2006佛音大家唱
冀ICP备06025310号
愿以此功德。庄严佛净土。上报四重恩。下济三途苦。
若有见闻者。悉发菩提心。尽此一报身。同生极乐国。